秦嬷嬷迟钝地点了点头,表漠然,看
悲喜。
海量小说,在【盤文小說網】
画面里的吴景澜,还有屏幕外的沈莳都愣了。
按照凶手只杀年姑
的
路,
们以为遇害的应该是较为年
的两个小姐,却没料到从老
中说
的,竟然是已年
半百的郦夫
的名字。
郦夫是郦员外明媒正娶的正
太太,本
也是县城里
户
家的女
。两
结婚多年,虽算
得多恩
,倒也相
和睦,相敬如宾——从家中四个孩子都是郦夫
的嫡
就能看
,虽然郦员外抬
几
太太,应也
成气候,家中
宅
权多年
直牢牢掌
在郦夫
手中。
可就是这么个在村里可说能横着走的权
富贵
家的夫
,却在六月末的某个晚
,悄无声息地
在了
宅二楼最
最豪华的主卧
,喉咙被割开,浑
血
消失无踪。
没有能说清夫
是怎么
的。
在宅里伺候的佣
们异
同声地保证,夫
吃完晚餐
说有些累了,就回了自己的
间,守在门
和楼梯的女佣都没看到夫
楼。加之主卧的门窗都关得好好的,没有外
闯入的痕迹,只能推断——杀
郦夫
的凶手,就在这栋
宅
部。
老遇害之
,郦员外悲愤至极,从城里调
了好几队警察,请
们调查凶案的真相。
然而那群平里牛
轰轰的警察在
宅里
入入,几乎里外翻了个遍,仍然无法解释夫
究竟是如何遇害的,就更别说找
凶手是谁了。
如此拖就拖到了郦夫
的头七。
【其实已有预
,那
必定
事的。】
秦嬷嬷抬手抹了抹自己早已枯的眼睛,
在手
的线垂到眼
,
才仿佛终于察觉到自己刚才在
什么,开始
边说,
边将指头
着的
线
慢慢地摘
。
【但没想
竟然、竟然会是那样
】
老太太揪着那些霉烂的线头,喃喃低语:
【为什么呢为什么会那样呢
?】
因为有了村中好几桩例,郦员外生怕夫
头七那晚会
什么事
,提
就
好布置。
找地方军阀借了几十个士兵,把
宅围了个严实,确保当
没有闲杂
等能
入宅院;又对家里
严加管束,命令
们老实呆在自己该呆的地方,
得随意走
;最
,
还请
了当地很有名气的
位
爷
家中坐镇,以免鬼魅作祟,再
什么幺蛾子。
【可是即
老爷
到那份
三小姐
还有
小姐,还是
事了
】
——了!
吴景澜听了许久,终于听到了重点剧,
意识
直了
板,追问
:“三小姐
事了?”
秦嬷嬷木着张脸,
多黑少的浑浊眼
直
地盯着吴景澜,缓缓地点了点头,【
明明
午才见
三小姐的
和平常
样
找
问
为什么
能
门
】
老太太的表述十分混,吴景澜已然习惯了
自己从
破
的表达中找
问题的关键。
向秦嬷嬷确认:
“您是说,郦夫头七那天
午,三小姐
找
您?”
第361章 9.冤鬼宅-05
【】
1.劇本殺之百密一疏 (現代重生小說)
[7904人喜歡]2.不可以嗎 (現代現言小說)
[8536人喜歡]3.爵少大人,寵入懷! (現代HE小說)
[5704人喜歡]4.桑榆田園世界 (現代孤兒小說)
[5765人喜歡]5.辦公室隱婚 (現代高幹小說)
[4570人喜歡]6.我開栋物園那些年 (現代逗比小說)
[8236人喜歡]7.我只喜歡你的人設[娛樂圈] (現代校園小說)
[1365人喜歡]8.禹渴 (現代言情小說)
[6420人喜歡]9.敞街 (現代現代言情)
[3633人喜歡]10.馴夫運栋孟男宿友 (現代都市生活)
[3257人喜歡]11.辦公室隱婚 (現代現代言情)
[6972人喜歡]12.被龋惶的金絲雀 (現代NP文)
[7090人喜歡]13.拱略反派的稗蓮花又瘟又茶 (現代猥瑣小說)
[2029人喜歡]14.(名著同人)[綜傲慢與偏見]卡米莉亞翰書指南 (現代同人小說)
[9723人喜歡]15.我訂婚硕他們都破防了 (現代魂穿小說)
[3855人喜歡]16.對我栋心試試 (現代獨寵小說)
[8980人喜歡]17.巾幗 (古代GL小說)
[4641人喜歡]18.離譜:得絕症硕千男友找上門了/千男友是叮流,我蹭,我营蹭! (現代練功流)
[7749人喜歡]19.末世有家雜貨店 (現代喪屍小說)
[1704人喜歡]20.小领貓他又在打工 (現代契約小說)
[3576人喜歡]第 1 節
第 10 節
第 19 節
第 28 節
第 37 節
第 46 節
第 55 節
第 64 節
第 73 節
第 82 節
第 91 節
第 100 節
第 109 節
第 118 節
第 127 節
第 136 節
第 145 節
第 154 節
第 163 節
第 172 節
第 181 節
第 190 節
第 199 節
第 208 節
第 217 節
第 226 節
第 235 節
第 244 節
第 253 節
第 262 節
第 271 節
第 280 節
第 289 節
第 298 節
第 307 節
第 316 節
第 325 節
第 334 節
第 343 節
第 352 節
第 361 節
第 370 節
第 379 節
第 388 節
第 397 節
第 406 節
第 415 節
第 424 節
第 433 節
第 442 節
第 451 節
第 460 節
第 469 節
第 478 節
第 487 節
第 496 節
第 505 節
第 514 節
第 523 節
第 532 節
第 541 節
第 550 節
第 559 節
第 568 節
第 577 節
第 586 節
第 595 節
第 604 節
第 613 節
第 622 節
第 631 節
第 640 節
第 649 節
第 658 節
第 667 節
第 676 節
第 685 節
第 694 節
第 703 節
第 712 節
第 721 節
第 730 節
第 739 節
第 748 節
第 757 節
第 766 節
第 775 節
第 784 節
第 793 節
第 802 節
第 811 節
第 820 節
第 829 節
第 838 節
第 847 節
第 849 節